Maailma näyttämölle
Kulttuurirahaston Maailma näyttämölle -tukimuodon tavoitteena on saada suomalaiset teatterit käännättämään suomeksi ja esittämään 30 uutta, oman aikamme näytelmää eri puolilta maailmaa. Tälle sivulle lisätään kaikki näytelmät, jotka toteutetaan Maailma näyttämölle -apurahan tuella.
Jyväskylän kaupungin teatteri
Kato mua kun mä puhun sulle
Kato mua kun mä puhun sulle on alun perin norjankielinen, Monica Isakstuenin kirjoittama teos mahdottomista keskusteluista vanhempien ja näiden lapsien välillä. Teoksessa äänen saavat niin ne sanat ja pelot, joita vielä kapaloissa olevalle lapselle ei voi jakaa, kuin myös sanotuksi tulevat ne asiat, jotka jo kuolleelle isälle piti kertoa; vielä silloin kun se oli mahdollista. Pelot huoli, rakkaus ja unettomat yöt sotkeutuvat elämänmittaisiksi katkelmiksi ajasta, jonka se, että joku on jonkun lapsi, saa niin hyvin näkymään. Rooleissa Hegy Tuusvuori ja Markus Virtanen.
Käsikirjoitus: Monica Isakstuen
Suomennos: Anna-Maija Ihander
Ohjaus: Perttu Leinonen
Alkuperäiskieli: norja
Esityskausi: 12.11.2025–25.4.2026
Teatteri Avoimet ovet
Aja aurasi vainajien yli
Puolalaisnobelisti Olga Tokarczukin ekologiseen murhamysteeriin Aja aurasi vainajain luitten yli perustuva samanniminen näytelmä sai Suomen kantaesityksensä 16.9.2026 Teatteri Avoimissa Ovissa Helsingissä. Näytelmä on sysimusta kostokomedia eläinten oikeuksista, vanhusten näkymättömyydestä ja normaaliuden rajoista.
Rooleissa Marja Myllylä, Ville Sandqvist sekä A-ryhmä: Peter Andersen, Riitta Silvo, Päivi Suhonen, Maarit Luukkonen, Tarja Koskela, Soili Lehtimäki / B-ryhmä: Heikki Mahlamäki, Leena Männistö, Hannele Syrjälahti, Elise Lönnroth, Hannele Ilves, Tarja Koskela, Soili Lehtimäki.
Alkuperäisromaani: Olga Tokarczuk
Dramatisointi: Emilia Sadowska
Suomennos: Tapani Kärkkäinen
Sovitus, ohjaus ja koreografia: Hanna Kirjavainen
Alkuperäiskieli: puola
Esityskausi: 7.3.-16.4.2025.
Kuva: Petteri Aartolahti
Koko-teatteri
Sara Stridsberg: Pyörre
Jossain kuoleman jälkeisessä tilassa on Kristina (Fanni Noroila), joka katsoo taaksepäin elämäänsä. Sitä mitä se oli, ja sitä, mitä elämästä tuli ilman häntä. Tässä esityksessä surmattu kertoo oman tarinansa. Kuinka kaikki meni ja miten kaikki jatkui siitä eteenpäin. Rooleissa: Roderick Kabanga, Nelly Kärkkäinen, Fanni Noroila, Ari Numminen, Jani Toivola, Anna Veijalainen, Senna Vodzogbe.
Käsikirjoitus: Sara Stridsberg
Suomennos ja ohjaus: Helena Kallio
Alkuperäiskieli: ruotsi
Esityskausi: 7.3.-16.4.2025.
Kuva: Eveliina Lappi
AAC, Bakr Hasan & työryhmä
Hätätila
Hätätila kertoo neljästä naisesta, jotka ovat kokeneet sodan synnyinmaassaan ja asuvat nyt pohjoisessa valtiossa kaukana sekasorrosta. Esityksessä kutsuttiin yleisö astumaan kuvitteelliseen maailmaan, joka kumpusi näiden neljän naisen sisältä, heidän näkyihinsä tallennetuista kuvista. Maailmaan, jossa totuus ja taru sekoittuvat, ja jossa rauhanomainen paikka muuttuu yhtäkkiä pelon tantereeksi.
Teos on saanut innoituksensa Albert Camus’n näytelmästä L’État de siège (1948)
Käsikirjoitus: Bakr Hasan
Ohjaus: Bakr Hasan
Esityskausi: 8.–13.11.2025
Helsinki 98 -työryhmä
Neuvostoihmisen loppu
Neuvostoihmisen loppu on julma selonteko Neuvostoliiton historiasta ja 1990-luvun romahduksen ajasta. Svetlana Aleksijevitšin romaanista tehty näyttämösovitus, jonka pääroolissa vanhana – ja vähän nuorempanakin miehenä – loisti Sami Lanki.
Käsikirjoitus: Svetlana Aleksijevitš
Suomennos: ohjaaja ja Martti-Tapio Kuuskoski
Ohjaus: x
Alkuperäiskieli: venäjä
Esityskausi: 15.9.2023–18.3.2025 ja Tampereen teatterikesä 5.–6.8.2025
Helsinki 98 -työryhmä
Tšernobylin rukous
Svetlana Aleksijevitšin trilogian päätös Tšernobylin rukous, kertoo Tšernobylin ydinvoimalaonnettomuudesta vuonna 1986. Näytelmä perustuu Aleksijevitšin kirjan kolmeen monologiin, jotka esitetään vuorollaan todistuksina onnettomuudesta. Rooleissa nähtiin Elli Närjä, Vilma Sippola, Sami Lanki.
Käsikirjoitus: Svetlana Aleksijevitš
Suomennos: ohjaaja ja Martti-Tapio Kuuskoski
Ohjaus: x
Alkuperäiskieli: venäjä
Esityskausi: 21.2.–22.4.25
Helsinki 98 -työryhmä
Sinkkipojat
Sinkkipojat – Näytelmä sodasta on toinen osa HELSINKI 98 -ryhmän Aleksijevitš-sarjassa. Svetlana Aleksijevitšin dokumentaarinen teos kertoo Neuvostoliiton hyökkäyksestä Afganistaniin 1979–1989. Afganistanin sota on Venäjällä täysin unohdettu sota. Siitä ei puhu kukaan eikä sitä muista kukaan, sillä se ei sovi Suureen Kertomukseen. Rooleissa esiintyivät Sami Lanki, Emilia Neuvonen, Elli Närjä, Maksim Pavlenko
Käsikirjoitus: Svetlana Aleksijevitš
Suomennos: ohjaaja ja Martti-Tapio Kuuskoski
Ohjaus: x
Alkuperäiskieli: venäjä
Esityskausi: 23.4.24–14.4.2025
Keski-Uudenmaan Teatteri
Äidike
Keski-Uudenmaan Teatteri toi ensimmäisenä teatterina Suomessa näyttämölle palkitun Marta Barcelón näytelmän Tocar Mare, joka sai suomenkielisen nimen Äidike. Äidin roolissa nähtiin hurmaava Sari Havas ja tyttärenä valloittava Sirja Sauros.
Käsikirjoitus: Marta Barceló
Suomennos: Lumi Eronen
Ohjaus: Silja Sauros
Alkuperäiskieli: katalaani
Esityskausi: 16.1.–10.5.2025
Jyväskylän kaupunginteatteri
Pikkurikoksia rakkaudessa
Lisan ja Tomin viisitoistavuotinen suhde saa yllättävän käänteen, kun Tom tapaturman seurauksena menettää muistinsa. Lisa yrittää palauttaa Tomin mieleen pariskunnan yhteistä historiaa ja jopa sitä, millainen Tom ylipäätään on. Tiivistunnelmaiseksi trilleriksi kehittyvä esitys haastaa katsojan miettimään, mikä on totta, mitä on tapahtunut, kumpi pariskunnasta on oikeassa ja kumpi manipuloi kumpaa…. Liisan ja Tomin roolit esittivät Hegy Tuusvuori ja Asko Vaarala.
Käsikirjoitus: Eric-Emmanuel Schmitt
Suomennos: Reita Lounatvuori
Ohjaus: Anssi Valtonen
Alkuperäiskieli: ranska
Esityskausi: 20.9.2024–11.4.2025
Mustan ja Valkoisen Teatteri-yhdistys ry
Ennusmerkkejä
Ennusmerkkejä on lyhyttarinoihin ja novelleihin perustuva näytelmä, joka yhdisti ainutkertaisella tavalla elokuvaa ja teatteria, synnyttäen visuaalista tarinankerrontaa. Ennusmerkkejä toi teatterin näyttämölle koronan jälkeisen yhteiskunnan, jossa maksimaaliseksi jännittynyt maailmantila on työntämässä koko maapalloa sotaan. Esityksessä näyttelivät Anna-Kaisa Makkonen, Jussi Johnsson ja Jarno Kolehmainen.
Käsikirjoitus: Mikhail Durnenkov
Suomennos: Anni Lappela
Ohjaus: Kamran Shahmardan
Alkuperäiskieli: venäjä
Esityskausi: 23.11.24–20.2.2025
Helsingin Kaupunginteatteri
Ilon aika
Helsingin kaupunginteatterin Ilon aika kertoi nykyaikaisista parisuhteista – rakkaussuhteista, sisarusten välisestä kiintymyksestä, haastavasta vanhemmuudesta ja ystävyydestä. Se kertoi äideistä, tyttäristä, veljistä, naapureista, tutuista ja tuntemattomista ihmisistä, joiden elämät kohtasivat toisensa. Alkuperäisteoksen, Tid for glede, on kirjoittanut Arne Lygren. Rooleissa loistivat mm. Heidi Herala, Mitra Matouf ja Jouko Klemettilä.
Käsikirjoitus: Arne Lygren
Suomennos: Ari-Pekka Lahti
Ohjaus: Tatu Hämäläinen
Alkuperäiskieli: norja
Esityskausi: 5.9.–28.12.2024
Kansallisteatteri
Appelsiinit
Appelsiinit (برتقال, Burtuqal, 2020) on surumielisen kaunis, intensiivinen ja runollisen filosofinen kahden hengen näytelmä. Vihamielisten olosuhteiden rikkomien taiteilijoiden kautta se kertoo sivullisuudesta, rakastamisen vaikeudesta, lohdusta ja elämän ikuisesta keskeneräisyydestä. Kansallisteatterin esityksen ohjasi Jarno Kuosa ja sen pääosissa loistivat näyttelijät Meri Nenonen ja Niko Saarela.
Käsikirjoitus: Basim Kahar
Suomennos: Sampsa Peltonen
Ohjaus: Jarno Kuosa
Alkuperäiskieli: arabia
Esityskausi: 16.9.–26.10.2024
Valtimonteatteri
Heterofiili
HETEROFIILI -näytelmä tuo lavalle kolme halvaksi puettua naista, jotka haastavat katsojan pohtimaan kielen merkitystä ja valtaa. Tapamme puhua kyseenalaistetaan, vakiintuneet ilmaisut ja kliseet tarkastellaan leikkisästi ja koomisesti, mutta anteeksipyytelemättä. Heterofiili-näytelmä tekee tinkimättömän ja täsmällisen hyökkäyksen sitä kielellistä rakennetta vastaan, jossa elämme. Valtimonteatterin näyttämöllä nähtiin Tanja Heinänen, Alma-Ruut Karjalainen ja Mona Kortelampi.
Käsikirjoitus: Christina Ouzounidis
Suomennos: Mona Kortelampi
Ohjaus: Heikki Häkkä
Alkuperäiskieli: ruotsi
Esityskausi: 30.9.–2.11.2023
KokoTeatteri
Kesytön eli O:n markiisitar – Faster Pussycat! Kill! Kill!
Enis Macin vuonna 2021 kirjoitetussa teoksessa venytetään monia rajoja kutkuttavasti eikä moraalisia kysymyksiä lakaista maton alle. Näytelmässä nähdään runsaasti viitteitä klassikoihin ja populaarikulttuuriin – absurdilla ja eriskummallisella huumorilla höystettynä. KokoTeatterin toteuttamassa näytelmässä rooleissa nähtiin mm. Petriikka Pohjanheimo, Cécile Orblin, Cristal Snow sekä Jani Toivola.
Käsikirjoitus: Enis Maci
Suomennos: Ville Koskivaara
Ohjaus: Anna Veijalainen
Alkuperäiskieli: saksa
Esityskausi: 17.3.–20.5.2023