Suomeksi julkaistaan yhä vähemmän laadukasta oman aikamme maailmankirjallisuutta. Käännöksiä tehdään verraten paljon anglosaksiselta kielialueelta, mutta muilta kielialueilta niukasti. Kulttuurirahaston Maailmankirjallisuuden suomennostuki -apuraha on tukimuoto kustantamoille korkeatasoisen maailmankirjallisuuden suomentamiseen.

Kulttuurirahaston tavoitteena on, että apurahojen kannustamana kustantajat voivat käännättää suomeksi ja julkaista tavanomaisen tarjontansa lisäksi 100 oman aikamme maailmankirjallisuuden merkkiteosta eritoten muulta kuin anglosaksiselta kulttuurialueelta. Käännettävät teokset voivat olla aikuiselle, kulttuurista kiinnostuneelle laajalle yleisölle suunnattua proosaa, lyriikkaa tai esseitä. Laadukkaista alkuteoksista tavoitellaan laadukkaita suomennoksia.

Haun aikataulu

Hakuaika päättyy viimeisenä hakupäivänä klo 16 Suomen aikaa. Haku toistuu vuosittain.

Kuka voi hakea apurahaa

Maailmankirjallisuuden suomennostuki -apurahaa voivat hakea rekisteröidyt yhteisöt.

Millaista apurahaa voi hakea

Haettavan kuluapurahan suuruus voi olla 5000–15 000 euroa. Apurahan käyttöaika alkaa myöntöpäätöksen päivämäärästä ja voi olla korkeintaan kaksi vuotta. Apurahaa voi käyttää teoksen kääntämisestä ja julkaisemisesta aiheutuviin kuluihin.

Tarkemmat hakuohjeet tästä linkistä. Luethan ohjeet huolellisesti ennen hakemuksen tekoa.

Kaikki apurahalla käännetyt teokset esitellään kirjagalleriassamme, johon pääset alla olevasta linkistä.

Kirjagalleriaan

Sivu on päivitetty 7.2.2023.

Lisätietoja suomennostuesta:
Apurahasihteeri Eriika Johansson
Eriika
Johansson
suunnittelija