Maailma näyttämölle – toteutuneet näytelmät

Kulttuurirahaston Maailma näyttämölle -tukimuodon tavoitteena on saada suomalaiset teatterit käännättämään suomeksi ja esittämään 30 uutta, oman aikamme näytelmää eri puolilta maailmaa. Tältä sivulta löydät kaikki apurahan tuella toteutuneet näytelmät.

Helsinki 98 -työryhmä

Neuvostoihmisen loppu

Neuvostoihmisen loppu on julma selonteko Neuvostoliiton historiasta ja 1990-luvun romahduksen ajasta. Svetlana Aleksijevitšin romaanista tehty näyttämösovitus, jonka pääroolissa vanhana – ja vähän nuorempanakin miehenä – loisti Sami Lanki. 

  • Käsikirjoitus: Svetlana Aleksijevitš
  • Suomennos: Joel Geronk ja Martti-Tapio Kuuskoski
  • Ohjaus: X
  • Alkuperäiskieli: venäjä
  • Esityskausi: 15.9.2023–18.3.2025 ja Tampereen teatterikesä 5.–6.8.2025

 

Tutustu Helsinki 98 -työryhmään

Helsinki 98 -työryhmä

Neuvostoihmisen loppu

Neuvostoihmisen loppu on julma selonteko Neuvostoliiton historiasta ja 1990-luvun romahduksen ajasta. Svetlana Aleksijevitšin romaanista tehty näyttämösovitus, jonka pääroolissa vanhana – ja vähän nuorempanakin miehenä – loisti Sami Lanki. 

  • Käsikirjoitus: Svetlana Aleksijevitš
  • Suomennos: Joel Geronk ja Martti-Tapio Kuuskoski
  • Ohjaus: X
  • Alkuperäiskieli: venäjä
  • Esityskausi: 15.9.2023–18.3.2025 ja Tampereen teatterikesä 5.–6.8.2025

 

Tutustu Helsinki 98 -työryhmään

Kaksi naista halaa, etualalla teksti äidike

Keski-Uudenmaan Teatteri

Äidike

Keski-Uudenmaan Teatteri toi ensimmäisenä teatterina Suomessa näyttämölle palkitun Marta Barcelón näytelmän Tocar Mare, joka sai suomenkielisen nimen Äidike. Äidin roolissa nähtiin hurmaava Sari Havas ja tyttärenä valloittava Sirja Sauros.

  • Käsikirjoitus: Marta Barceló
  • Suomennos: Lumi Eronen
  • Ohjaus: Silja Sauros
  • Alkuperäiskieli: katalaani
  • Esityskausi: 16.1.–10.5.2025
Tutustu näytelmään
Kaksi naista halaa, etualalla teksti äidike

Keski-Uudenmaan Teatteri

Äidike

Keski-Uudenmaan Teatteri toi ensimmäisenä teatterina Suomessa näyttämölle palkitun Marta Barcelón näytelmän Tocar Mare, joka sai suomenkielisen nimen Äidike. Äidin roolissa nähtiin hurmaava Sari Havas ja tyttärenä valloittava Sirja Sauros.

  • Käsikirjoitus: Marta Barceló
  • Suomennos: Lumi Eronen
  • Ohjaus: Silja Sauros
  • Alkuperäiskieli: katalaani
  • Esityskausi: 16.1.–10.5.2025
Tutustu näytelmään

Jyväskylän kaupunginteatteri

Pikkurikoksia rakkaudessa

Lisan ja Tomin viisitoistavuotinen suhde saa yllättävän käänteen, kun Tom tapaturman seurauksena menettää muistinsa. Lisa yrittää palauttaa Tomin mieleen pariskunnan yhteistä historiaa ja jopa sitä, millainen Tom ylipäätään on. Tiivistunnelmaiseksi trilleriksi kehittyvä esitys haastaa katsojan miettimään, mikä on totta, mitä on tapahtunut, kumpi pariskunnasta on oikeassa ja kumpi manipuloi kumpaa…. Liisan ja Tomin roolit esittivät Hegy Tuusvuori ja Asko Vaarala.

  • Käsikirjoitus: Eric-Emmanuel Schmitt
  • Suomennos: Reita Lounatvuori
  • Ohjaus: Anssi Valtonen
  • Alkuperäiskieli: ranska
  • Esityskausi: 20.9.2024–11.4.2025
Tutustu näytelmään

Jyväskylän kaupunginteatteri

Pikkurikoksia rakkaudessa

Lisan ja Tomin viisitoistavuotinen suhde saa yllättävän käänteen, kun Tom tapaturman seurauksena menettää muistinsa. Lisa yrittää palauttaa Tomin mieleen pariskunnan yhteistä historiaa ja jopa sitä, millainen Tom ylipäätään on. Tiivistunnelmaiseksi trilleriksi kehittyvä esitys haastaa katsojan miettimään, mikä on totta, mitä on tapahtunut, kumpi pariskunnasta on oikeassa ja kumpi manipuloi kumpaa…. Liisan ja Tomin roolit esittivät Hegy Tuusvuori ja Asko Vaarala.

  • Käsikirjoitus: Eric-Emmanuel Schmitt
  • Suomennos: Reita Lounatvuori
  • Ohjaus: Anssi Valtonen
  • Alkuperäiskieli: ranska
  • Esityskausi: 20.9.2024–11.4.2025
Tutustu näytelmään

Mustan ja Valkoisen Teatteri-yhdistys ry

Ennusmerkkejä

Ennusmerkkejä on lyhyttarinoihin ja novelleihin perustuva näytelmä, joka yhdisti ainutkertaisella tavalla elokuvaa ja teatteria, synnyttäen visuaalista tarinankerrontaa. Ennusmerkkejä toi teatterin näyttämölle koronan jälkeisen yhteiskunnan, jossa maksimaaliseksi jännittynyt maailmantila on työntämässä koko maapalloa sotaan. Esityksessä näyttelivät Anna-Kaisa Makkonen, Jussi Johnsson ja Jarno Kolehmainen.

  • Käsikirjoitus: Mikhail Durnenkov
  • Suomennos: Anni Lappela
  • Ohjaus: Kamran Shahmardan
  • Alkuperäiskieli: venäjä
  • Esityskausi: 23.11.24–20.2.2025
Tutustu näytelmään

Mustan ja Valkoisen Teatteri-yhdistys ry

Ennusmerkkejä

Ennusmerkkejä on lyhyttarinoihin ja novelleihin perustuva näytelmä, joka yhdisti ainutkertaisella tavalla elokuvaa ja teatteria, synnyttäen visuaalista tarinankerrontaa. Ennusmerkkejä toi teatterin näyttämölle koronan jälkeisen yhteiskunnan, jossa maksimaaliseksi jännittynyt maailmantila on työntämässä koko maapalloa sotaan. Esityksessä näyttelivät Anna-Kaisa Makkonen, Jussi Johnsson ja Jarno Kolehmainen.

  • Käsikirjoitus: Mikhail Durnenkov
  • Suomennos: Anni Lappela
  • Ohjaus: Kamran Shahmardan
  • Alkuperäiskieli: venäjä
  • Esityskausi: 23.11.24–20.2.2025
Tutustu näytelmään

Sinisävyinen kuva, jossa neljä ihmistä samanlaisissa vaatteissa ja vaaleassa peruukissa nojaa seinään

Helsingin Kaupunginteatteri

Ilon aika

Helsingin kaupunginteatterin Ilon aika kertoi nykyaikaisista parisuhteista – rakkaussuhteista, sisarusten välisestä kiintymyksestä, haastavasta vanhemmuudesta ja ystävyydestä. Se kertoi äideistä, tyttäristä, veljistä, naapureista, tutuista ja tuntemattomista ihmisistä, joiden elämät kohtasivat toisensa. Alkuperäisteoksen, Tid for glede, on kirjoittanut Arne Lygren. Rooleissa loistivat mm. Heidi Herala, Mitra Matouf ja Jouko Klemettilä.

  • Käsikirjoitus: Arne Lygren
  • Suomennos: Ari-Pekka Lahti
  • Ohjaus: Tatu Hämäläinen
  • Alkuperäiskieli: norja
  • Esityskausi: 5.9.–28.12.2024
Tutustu näytelmään

Helsingin Kaupunginteatteri

Ilon aika

Helsingin kaupunginteatterin Ilon aika kertoi nykyaikaisista parisuhteista – rakkaussuhteista, sisarusten välisestä kiintymyksestä, haastavasta vanhemmuudesta ja ystävyydestä. Se kertoi äideistä, tyttäristä, veljistä, naapureista, tutuista ja tuntemattomista ihmisistä, joiden elämät kohtasivat toisensa. Alkuperäisteoksen, Tid for glede, on kirjoittanut Arne Lygren. Rooleissa loistivat mm. Heidi Herala, Mitra Matouf ja Jouko Klemettilä.

  • Käsikirjoitus: Arne Lygren
  • Suomennos: Ari-Pekka Lahti
  • Ohjaus: Tatu Hämäläinen
  • Alkuperäiskieli: norja
  • Esityskausi: 5.9.–28.12.2024
Tutustu näytelmään
Sinisävyinen kuva, jossa neljä ihmistä samanlaisissa vaatteissa ja vaaleassa peruukissa nojaa seinään

Kansallisteatteri

Appelsiinit

Appelsiinit (برتقال, Burtuqal, 2020) on surumielisen kaunis, intensiivinen ja runollisen filosofinen kahden hengen näytelmä. Vihamielisten olosuhteiden rikkomien taiteilijoiden kautta se kertoo sivullisuudesta, rakastamisen vaikeudesta, lohdusta ja elämän ikuisesta keskeneräisyydestä. Kansallisteatterin esityksen ohjasi Jarno Kuosa ja sen pääosissa loistivat näyttelijät Meri Nenonen ja Niko Saarela.

  • Käsikirjoitus: Basim Kahar
  • Suomennos: Sampsa Peltonen
  • Ohjaus: Jarno Kuosa
  • Alkuperäiskieli: arabia
  • Esityskausi: 16.9.–26.10.2024
Tutustu näytelmään

Kansallisteatteri

Appelsiinit

Appelsiinit (برتقال, Burtuqal, 2020) on surumielisen kaunis, intensiivinen ja runollisen filosofinen kahden hengen näytelmä. Vihamielisten olosuhteiden rikkomien taiteilijoiden kautta se kertoo sivullisuudesta, rakastamisen vaikeudesta, lohdusta ja elämän ikuisesta keskeneräisyydestä. Kansallisteatterin esityksen ohjasi Jarno Kuosa ja sen pääosissa loistivat näyttelijät Meri Nenonen ja Niko Saarela.

  • Käsikirjoitus: Basim Kahar
  • Suomennos: Sampsa Peltonen
  • Ohjaus: Jarno Kuosa
  • Alkuperäiskieli: arabia
  • Esityskausi: 16.9.–26.10.2024
Tutustu näytelmään

Kolme naista tulee näyttämölle esiripun takaa

Valtimonteatteri

Heterofiili

HETEROFIILI -näytelmä tuo lavalle kolme halvaksi puettua naista, jotka haastavat katsojan pohtimaan kielen merkitystä ja valtaa. Tapamme puhua kyseenalaistetaan, vakiintuneet ilmaisut ja kliseet tarkastellaan leikkisästi ja koomisesti, mutta anteeksipyytelemättä. Heterofiili-näytelmä tekee tinkimättömän ja täsmällisen hyökkäyksen sitä kielellistä rakennetta vastaan, jossa elämme. Valtimonteatterin näyttämöllä nähtiin ​Tanja Heinänen, Alma-Ruut Karjalainen ja Mona Kortelampi.

  • Käsikirjoitus: Christina Ouzounidis
  • Suomennos: Mona Kortelampi
  • Ohjaus: Heikki Häkkä
  • Alkuperäiskieli: ruotsi
  • Esityskausi: 30.9.–2.11.2023
Tutustu näytelmään

Valtimonteatteri

Heterofiili

HETEROFIILI -näytelmä tuo lavalle kolme halvaksi puettua naista, jotka haastavat katsojan pohtimaan kielen merkitystä ja valtaa. Tapamme puhua kyseenalaistetaan, vakiintuneet ilmaisut ja kliseet tarkastellaan leikkisästi ja koomisesti, mutta anteeksipyytelemättä. Heterofiili-näytelmä tekee tinkimättömän ja täsmällisen hyökkäyksen sitä kielellistä rakennetta vastaan, jossa elämme. Valtimonteatterin näyttämöllä nähtiin ​Tanja Heinänen, Alma-Ruut Karjalainen ja Mona Kortelampi.

  • Käsikirjoitus: Christina Ouzounidis
  • Suomennos: Mona Kortelampi
  • Ohjaus: Heikki Häkkä
  • Alkuperäiskieli: ruotsi
  • Esityskausi: 30.9.–2.11.2023
Tutustu näytelmään
Kolme naista tulee näyttämölle esiripun takaa

Ihmisiä teatterin lavalla

KokoTeatteri

Kesytön eli O:n markiisitar – Faster Pussycat! Kill! Kill!

Enis Macin vuonna 2021 kirjoitetussa teoksessa venytetään monia rajoja kutkuttavasti eikä moraalisia kysymyksiä lakaista maton alle. Näytelmässä nähdään runsaasti viitteitä klassikoihin ja populaarikulttuuriin – absurdilla ja eriskummallisella huumorilla höystettynä. KokoTeatterin toteuttamassa näytelmässä rooleissa nähtiin mm. Petriikka Pohjanheimo, Cécile Orblin, Cristal Snow sekä Jani Toivola.

  • Käsikirjoitus: Enis Maci
  • Suomennos: Ville Koskivaara
  • Ohjaus: Anna Veijalainen
  • Alkuperäiskieli: saksa
  • Esityskausi: 17.3.–20.5.2023
Tutustu näytelmään
Ihmisiä teatterin lavalla

KokoTeatteri

Kesytön eli O:n markiisitar – Faster Pussycat! Kill! Kill!

Enis Macin vuonna 2021 kirjoitetussa teoksessa venytetään monia rajoja kutkuttavasti eikä moraalisia kysymyksiä lakaista maton alle. Näytelmässä nähdään runsaasti viitteitä klassikoihin ja populaarikulttuuriin – absurdilla ja eriskummallisella huumorilla höystettynä. KokoTeatterin toteuttamassa näytelmässä rooleissa nähtiin mm. Petriikka Pohjanheimo, Cécile Orblin, Cristal Snow sekä Jani Toivola.

  • Käsikirjoitus: Enis Maci
  • Suomennos: Ville Koskivaara
  • Ohjaus: Anna Veijalainen
  • Alkuperäiskieli: saksa
  • Esityskausi: 17.3.–20.5.2023
Tutustu näytelmään